TFM, Máster de enseñanza de ELE. Los oficios, hilo conductor para la enseñanza de español a inmigrantes adolescentes no acompañados. Entrevistas para la investigación y materiales para la Unidad Didáctica.
En esta entrada se ofrecen diferentes materiales utilizados y creados para mi TFM: una entrevista a una experta en el tema y las preguntas hechas a 15 jóvenes inmigrantes no acompañados, estudiantes de español en una ONG de Barcelona. También se incluyen varios vídeos de un chef y su restaurante, con los que realizar actividades relacionadas con la restauración y la gastronomía en España. Puede ser material de vuestro interés y resultar útil para las clases a este colectivo con un nivel de la L2 de A2-B1.
ENTREVISTAS PARA LA INVESTIGACIÓN
Guiomar Gude nos habla del perfil de estos jóvenes y de aspectos a tener en cuenta en su enseñanza de la L2.
Licenciada en Filología árabe, Máster en Culturas Árabes i Hebreas, Máster en Enseñanza de español como lengua extranjera, Posgrado Interuniversitario en Migraciones, UAB-UB. Profesora de español como lengua extranjera en el Instituto Cervantes del Cairo y en otras entidades. Autora de varias publicaciones en prensa e investigaciones. Socia fundadora de EducaSpain, plataforma para la difusión y promoción de la enseñanza y aprendizaje del español en el mundo. Coordinadora y coautora del manual Oralpha, guía didáctica de alfabetización basada en el aprendizaje oral de la lengua. Examinadora de DELE y en la actualidad Técnica Coordinadora del programa de formación lingüística en la Fundació Servei Solidari de Barcelona.
Perfecto,
adelante con la entrevista.
P. He leído
en varios artículos de docentes con experiencia en personas migradas, que la
formación tanto lingüística como en otros ámbitos es fundamental para la
integración de las personas migrantes. ¿Estás de acuerdo?
R. Si, pero
se debería matizar cual es el concepto de integración. La lengua es básica para
la promoción de la participación ciudadana en términos sociales, es una
herramienta más. Creo que es un derecho a garantizar, pero no creo que tenga
que ser una obligación o una imposición. Hay gente que está integrada dentro de
su comunidad y por su estilo de vida no han necesitado aprenderla, por lo que
no creo que se les tenga que obligar. Pero si creo que se debe promover el
aprendizaje, para equiparar la igualdad de oportunidades. Facilitarlo, pero no
imponerlo.
P. En el caso de inmigrantes
menores de edad, no acompañados, ¿Qué opinas de su educación?
R. La
formación y el acceso a la educación a lo largo de la vida es un derecho
fundamental y por tanto si, definitivamente con estos jóvenes se debe facilitar
su formación, tanto lingüística cómo en cualquier otro ámbito.
P. Como
especialista en la enseñanza del español como lengua extranjera ¿Qué
diferencias destacarías, tanto ventajosas como desfavorables entre la enseñanza
de una L2 a personas migrantes respecto, de otros perfiles como por ejemplo
estudiantes de Erasmus?
Antes que nada, hay que puntualizar
que el migrante puede ser el ejecutivo, el estudiante de erasmus o la persona
que viene de una situación de precariedad en su país de origen. La diferencia
principal está en las situaciones de exclusión social y de vulnerabilidad y la
situación de riesgo en la que se encuentran. Esta es sin duda la gran
diferencia, la situación sociocultural de cada persona. Esta exclusión,
normalmente va vinculada a bagajes socioeducativos muy bajos, a problemas de
salud, a pobreza, en definitiva, a situaciones bastante extremas. Ambos
perfiles se encuentran en inmersión lingüística pero el capital sociocultural
de unas personas no es el mismo que el de otras y no tienen las mismas
oportunidades. Si todo lo que te rodea es precario y además el bagaje educativo
es precario, tu capacidad de aprendizaje se va a ver mermado y las necesidades
de aprendizaje cambian. Por lo tanto, el objetivo por el cual tu vas a
aprender, va a ser muy distinto en función de tener un perfil o el otro.
En
cuanto al aula, la gran diferencia es que la metodología que se use tiene que
estar mucho más basada en la imagen y prescindir de actividades más puramente
académicas. Es decir, basar las actividades en un aprendizaje más pragmático
donde las reglas o las explicaciones se den, pero de manera más sencilla. Por
ejemplo, una actividad con respuestas tipo test puede ser muy complicada.
Aunque conozcan lo que se les pregunta, puede que no conozcan la dinámica de un
test.
Por
otro lado, las necesidades comunicativas también cambian, no es lo mismo la
persona que quiere aprender para socializar o para viajar, que una persona que
tiene que vivir aquí que tiene que enfrentarse con la Administración, con el
colegio de los niños, por lo que necesitará un aprendizaje más práctico que le
sirva como vehículo para hacer las cosas. En cuanto a la comunicación por
escrito deberá tener una tipología de texto que no tenga mucho ruido que sea
muy clara, simplificar un poco en términos de dinámica sobre todo cuando se
trata de lectoescritura.
P. Dentro del colectivo de
personas migrantes con situación de vulnerabilidad ¿Podrías indicar a grandes
rasgos, qué diferencias has encontrado entre las personas adultas y los jóvenes
no acompañados en cuanto al aprendizaje de la L2?
R. Si
hay diferencias, pero es difícil generalizar. La principal diferencia creo que
es la red social y la falta afectiva. Generalizando, se podría decir que los
proyectos migratorios adultos tienen red social detrás. Se dan pocos casos de
personas adultas que vengan sin conocer a nadie en el país de acogida. En
cambio, en el caso de los menores es totalmente distinto. Aunque ellos tengan
un contacto, cuando llegan, la Dgaia los retiene y los deriva, ellos no
deciden, sino que lo deciden las autoridades de cada Autonomía.
Por
otro lado, psicológicamente hablando los menores son más inestables, hay
diferentes casos, pero algunos vienen con un nivel de maltrato psicológico o
físico muy duro lo que les influye mucho. La adolescencia es el momento en el
que se forma la identidad, la tiene en construcción, lo que los hace mucho más
vulnerables. La figura del profesor cambia, porque los menores necesitan
referentes y el vínculo que se genera es distinto. Para ellos muchas veces,
como decente, te conviertes en el referente de la cultura de acogida. Estos chavales
buscan y necesitan generar vínculos entre ellos también, conocer el entorno,
marcar objetivos vitales, mucho más que un adulto. El aprendizaje de la lengua
siempre será mucho más lento si depende solo de las clases que si cuenta con
una inmersión lingüística. Ellos por si solos lo tienen muy complicado para
relacionarse con nativos, porque además son un colectivo muy estigmatizado, por
lo que sería bueno que las administraciones crearan espacios de socialización
donde estos jóvenes pudieran relacionarse donde la lengua vehicular sea la L2.
P. ¿Qué elementos y/o
contenidos crees que no pueden faltar para el diseño de los materiales
didácticos en el aula de español para migrantes extranjeros menores no
acompañados?
R. Yo
creo que sobre todo ha de ser un aprendizaje muy pragmático. Por otro lado,
para mí lo ideal sería crear los cursos a medida, es decir que fueran los
jóvenes los que trasladaran cuáles son sus necesidades lingüísticas, qué les
interesa y generar los temas en base a sus intereses, repito, en un supuesto
ideal. Creo que se deberían hacer actividades participativas, además así
desarrollarían su competencia crítica.
Por
otro lado, se debe tener en cuenta siempre la competencia intercultural, de
manera transversal. Dar valor a su identidad, a sus orígenes, de lo que saben y
que no saben, más allá de la lengua, también es una vía de consolidar su
personalidad, y ayudarlos a que tengan más confianza en ellos mismos. Trabajar
la interculturalidad. Si queremos promover una sociedad diversa, hemos de
promover el intercambio, de lo contrario el mensaje es que solo hay una manera
de hacer las cosas y no es la tuya. También es importante generar dinámicas en
el aula que consoliden las relaciones entre iguales, la participación, hacer
como un tipo de laboratorios sociales dentro del aula, promover la cooperación,
enseñarles a cooperar, incluso darles educación emocional, donde se
reconozcan a ellos mismo y reconozcan al otro. Y sobre todo actividades muy
dinámicas con materiales reales, con mucha gamificación. Soy muy partidaria de
la gamificación en el aprendizaje, eso sí, siempre haciendo que el aprendiente
sea consciente de los objetivos didácticos del juego, que se den cuenta de lo
que han aprendido.
P. El programa Tasta’m tiene
como objetivo principal conseguir que el alumno sienta motivación y necesidad
de seguir formándose. A nivel lingüístico ¿Cómo trabajarías ese objetivo?
¿Crees que es importante trabajar su competencia crítica? ¿Cómo lo harías desde
la enseñanza de la lengua?
R.
Primero realizando actividades en el aula donde se de información,
actividades que permitan el conocimiento de las realidades posibles, que
permitan el debate en referencia a esta temática a través de la lengua y
actividades de autoconocimiento, que potencien la inteligencia emocional; quién
soy, como soy, qué me gusta, que no me gusta y después contraponerlo con lo que
se está enseñando. Por ejemplo, trabajar en el aula temas cómo El sistema
educativo español, o El mercado de trabajo en España, ¿Qué es? ¿Cómo funciona?
¿Qué te piden? ¿Dónde estás tú dentro de lo que piden?, ¿Qué te gustaría hacer?
¿Te gustaría ir por este campo profesional? ¿Qué consecuencias tiene ir por un
lado o por el otro? o ¿Qué ventajas, qué inversión de tiempo y de dinero
supone? ¿Qué vas a necesitar y a donde te puede llevar? Creo que todo esto se
puede trabajar perfectamente dentro del aula de lenguas.
P. ¿Crees que, siguiendo un
enfoque comunicativo, puede tener resultados positivos, trabajar los campos
semánticos de los oficios en el aula de la L2 en grupos como el Tasta’m?
R. Si,
yo creo que sin duda trabajar diferentes campos semánticos o el enfoque léxico
son un gran qué en el diseño de materiales para el aula. Las familias de
palabras, a partir de la palabra ir a la estructura. Si, creo que si les puede
ser ventajoso en su aprendizaje.
P. O por el contrario ¿Crees
que puede ser contraproducente, puesto que, al trabajar y conocer los
materiales reales del mundo laboral, se puede acentuar, su ya deseo de acceder
al mundo laboral, sin ver la necesidad de seguir formándose?
R.
En mi opinión lo importante es establecer el objetivo. Si alguien quiere
trabajar, es importante que sepa de qué, dónde, en qué condiciones y cómo y a
partir de aquí ha de haber una reflexión previa. Que sean conscientes de que
ahora mismo, sus posibilidades de trabajo son estas. Si entras ahora en el
mercado laboral, tu realidad va a ser esta, si estudias va a ser esta otra. Lo
importante es dar esta información. Enfrentarlos a todo el abanico de
posibilidades que hay y que sean ellos los que decidan. Aunque también hay que
tener en cuenta que algunos no pueden seguir estudiando porque no tienen con
que mantenerse y han de priorizar el trabajo, a pesar de las condiciones, o de
que no sea lo que quieren.
P. Por último, ¿Nos podrías
explicar brevemente en que situación legal se encuentran estos jóvenes? y ¿Qué
pasos han de seguir para regular su situación en España?
R.
Hasta los 18 años son menores tutelados, normalmente están en centros
asistenciales, en CRAES Centros Residenciales de Acción
Educativa o en pisos tutelados. Se les hace un programa erario de inserción
sociolaboral o educativo. ¿Qué ocurre? según a la edad a la que llegan, tienen
más o menos tiempo de hacer itinerario. Los que llegan con 13 años, entran en
la educación obligatoria, el problema es cuando llegan al país a España, con
edades de entre 16 y 18. Podrían entrar en la educación de escuela de adultos,
pero sacarse la ESO (Educación Secundaria Obligatoria) en dos años, cuando
llegan, sin dominio del idioma es muy difícil y son el tipo de colectivos que
acaban en ONG’s, etc. porque es un colectivo al que la Administración Pública
no está dando respuesta. Es decir de los 16 a los 18 están bajo la tutela de la
Administración pero no tienen mucha respuesta formativa, solo pueden optar a
los PFI (Planes de Formación e Inserción). En cambio, los que han
llegado con 13, siguen con un plan formativo, porque ya tienen un itinerario
formado, se les blinda y se les dan recursos, una vivienda y un pequeño sueldo
para que puedan acabar el proceso formativo, normalmente Grados Medios, Grados
Superiores e incluso Universidad. Por el contrario, al cumplir los 18, aquellos
que de los 16 a los 18 no han tenido ese bagaje, no tienen una continuidad en
el plan de estudios y son los que se quedan en la calle.
En
cuanto a la regularización de su situación en España, cualquier persona que
quiera adquirir la nacionalidad, deberá llevar 10 años de residencia en el
país. Estos jóvenes tienen permiso de residencia y trabajo. Lo que les permite
algunos derechos limitados, y obligaciones; pueden residir, trabajar, pagan sus
impuestos. Entre las limitaciones de los derechos esta el derecho al voto. De
esta forma, las demandas que puedan tener nunca son recogidas. Si tienen
derecho a la sanidad pública y si se quedan sin trabajo pueden acceder a la
prestación de desempleo. Además, con el cambio de ley desde el año pasado,
ahora por haber sido tutelados por la Dgaia, se les otorga un permiso de
trabajo y residencia limitado, que les da un poco de margen. Hasta que no salió
esta ley, el año pasado, al cumplir los 18, se quedaban en la calle, como hasta
ahora, pero además sin papeles.
Pues muchas gracias por todo Guiomar. Ha sido muy interesante y me has aclarado muchísimas ideas de la realidad de estos jóvenes.
Gracias
a ti.
Entrevista a los jóvenes del programa Tasta'm de la Fundació Serveis Solidaris
Seguidamente encontraréis las preguntas que se hicieron a los jóvenes para conocer de primera mano sus intereses, necesidades y poder así orientar la propuesta didáctica y contrastar su realidad con lo que aseveran diferentes autores.
1)
¿Dónde
naciste? _____________________________________________
2) ¿Cuántos años tienes?__________________________________________
3) ¿Cuál es tu idioma materno? ¿Lo escribes? _________________________
4) ¿Cuántos idiomas hablas? ¿Cuáles?______________________________________
5) ¿En qué idiomas puedes escribir? ___________________________________
6) ¿Fuiste a la escuela en tu país de origen? ¿Hasta qué edad?
SI / NO_____________________________________________________
7) ¿Cuánto tiempo llevas en España? ___________________________________
8) ¿Para qué crees que es importante que aprendas español?______________________
_______________________________________________________
9)
¿Crees
que estudiar te va a ayudar a encontrar un trabajo?
SI / NO ____________________________________________________
10) ¿Qué te resulta más difícil en las clases de español, escribir y leer o hablar y entender conversaciones?
_________________________________________________________
11) ¿Qué te gusta más de las clases de español? ¿Aprender con videos? ¿Hacer juegos didácticos? O ¿Hacer ejercicios escritos de rellenar huecos?_________________________________________________________________________________________________________________
12) Explica lo que quieras las clases de lengua español. Te gustan, no te te gustan ¿Por qué?
_______________________________________________________
__________________________________________________________________________
13) ¿Dónde te gustaría trabajar?
________________________________________________________
14) ¿En qué crees que tienes habilidades?
___________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
15) ¿Qué crees que se te da bien, de las siguientes actividades?
-
Deportes. ¿Cuáles?
_____________________________________________________
-
Manualidades
-
Actividades artísticas como
dibujar, cantar, bailar
-
Cocinar
-
Reparar electrodomésticos
-
Hacer obras de mantenimiento:
fontanería, electricidad, etc.
16) ¿En cuál de estas actividades te gustaría formarte más?__________________________________________________________
17) ¿Te gustaría hablar de estas
actividades en las clases de lengua?
SI / NO. ¿Cuál? _____________________________________________
18) ¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre?
_______________________________________________________
_______________________________________________________
19) ¿Qué música te gusta? ¿Cuál es tu
cantante o grupo favorito?
________________________________________________________
20) ¿Qué te gusta más de España o Barcelona? Y ¿Qué te gusta menos?
__________________________________________________________
EJEMPLO DE LAS ENTREVISTAS
EJEMPLO DE LA EVALUACIÓN DOCENTE
MATERIALES PARA LA UNIDAD DIDÁCTICA
Entrevista y vídeos al chef Víctor Pardo, del restaurante La Bonaigua de Sant Just Desvern
Comentarios
Publicar un comentario